Search
Cookie Usage Statistics Colour Key Sudden Death Monthly Poll Caption Comp eMail Author Shops
Ships Fleets Weaponry Species People Timelines Calculators Photo Galleries
Stations Design Lineage Size Charts Battles Science / Tech Temporal Styling Maps / Politics
Articles Reviews Lists Recreation Search Site Guide What's New Forum
Introduction A Matter of Time All Good Things All Our Yesterdays Assignment : Earth Captain's Holiday Carpenter Street Cause and Effect Children of Time E Squared Endgame Eye of the Needle First Contact Fury Future Tense Future's End Generations Little Green Men Parallax Past Tense Relativity Shockwave Storm Front The Edge of Forever The Visitor The Voyage Home Time And Again Time Squared Time's Orphan Timeless Times Arrow Tomorrow is Yesterday Trials and Tribble-ations Twilight Visionary We'll Always Have Paris Year of Hell Yesterday's Enterprise

Hoshi Sato

NotesImages
TimelineQuotes
Quote Episode
Hoshi : 
"I'm a translator. I didn't come out here to see corpses hanging on hooks!"
to Phlox
ENT : Fight or Flight
Tucker : 
"Malcolm and I... er... plan to broaden our cultural horizons."
Hoshi : 
"Is that all you two think about?"
ENT : Two Days and Two Nights
Hoshi : 
"Anyone tries to badmouth Captain Archer in front of me is going to get an earful. In any language they want."
to Mayweather
ENT : Shockwave, Part 1
Sato : 
"Your molecules get pulled apart."
Tucker : 
"Then they get put back together again."
Sato : 
"Do you know how many molecules you're made up of?"
Tucker : 
"Lots."
Sato : 
"All right, how many?"
Tucker : 
"Uh, a few trillion."
Sato : 
"That's a pretty big jigsaw puzzle!"
 
worrying about the transporter
ENT : Vanishing Point
Sato : 
"It was very unsettling. Didn't you find it unsettling?"
Tucker : 
"For a minute or two, but once I counted my fingers and toes…"
Sato : 
"I don't know, I just don't feel right."
 
discussing their recent use of the transporter
ENT : Vanishing Point
Sato : 
"Ever since I used that transporter, nothing has been the way that it's supposed to be. I couldn't translate a simple bimodal syntax but Crewman Baird could. Crewman Baird doesn't know the first thing about our linguistic database! And Captain Archer told me to stay in my quarters, but my mirror doesn't want to give me a solid reflection and my shower can't decide whether to bounce off me or go through me! And nobody wants to talk to me."
to Phlox
ENT : Vanishing Point

Colour key

Canon source Backstage source Novel source DITL speculation


© Graham & Ian Kennedy Page views : 18,270 Last updated : 2 Apr 2014