You'd lose given that it's in most dictionaries I've seen.stitch626 wrote:I'd argue about ain't. What are its components?Tyyr wrote:Ya'll is a proper word, just like ain't.
am not
are not
is not
have not
has not
do not
does not
did not
You'd lose given that it's in most dictionaries I've seen.stitch626 wrote:I'd argue about ain't. What are its components?Tyyr wrote:Ya'll is a proper word, just like ain't.
Whether or not it is in a dictionary has no bearing on it being a proper word. My home dictionary is full of slang (i.e. improper words).Tyyr wrote:You'd lose given that it's in most dictionaries I've seen.stitch626 wrote:I'd argue about ain't. What are its components?Tyyr wrote:Ya'll is a proper word, just like ain't.
am not
are not
is not
have not
has not
do not
does not
did not
In this context, a word that's acceptable for formal or semi-formal writing.RK_Striker_JK_5 wrote:What is a 'proper' word, though?
Hmm. I've never lived in the UK, so I guess i have to take your word for it - but the linguistics analysis I had seen definitely referred to it as an Irish colloquialism. All I know about Yorkshire is that it's the namesake of those weird lumpy baked things that are somehow ridiculously called "puddings."Captain Seafort wrote:Irish? T'other's more Yorkshire than Irish.Mikey wrote:it's probably a similar colloquialism to the Irish use of the fabricated contraction "t'other."
You mean, like I mentioned two whole posts before this?Mark wrote:Kind of like "ya'll"?
Either panhandle or West Coast, for sure.Tyyr wrote:Ya'll is a proper word, just like ain't.
For what it's worth, I've never heard anyone say "t'other". Thus I doubt it's of Irish origin.Mikey wrote: Hmm. I've never lived in the UK, so I guess i have to take your word for it - but the linguistics analysis I had seen definitely referred to it as an Irish colloquialism.
Or it was bullshit. Sionnach would obviously be in a better position to comment on the Irish angle, but having lived in Yorkshire for several years, I think I can safely say that it's a Yorkshire term.Mikey wrote:But the program was referring to late 19th-century vernacular, so it might be an obsolete usage by now.
Which precludes its use in other vernaculars how, exactly? I'm not sure what you've got your dander up about, exactly. I already said that a native of the area in question would know better about current usage; but you assuming that absolutely no possibility exists for an archaic usage is tantamount to me dismissing anything you might have to say about military history, despite the fact that such field is your area of training.Captain Seafort wrote:Or it was bullshit. Sionnach would obviously be in a better position to comment on the Irish angle, but having lived in Yorkshire for several years, I think I can safely say that it's a Yorkshire term.
Why jus' t'other day i went down to the Pub.Sionnach Glic wrote:I actually doubt it was used in Olde Irelande. I've got letters written by/to my grandfather from the pre-Rising days, and despite there being plenty of contractions in it, there's no "t'other".